Prosinec 2012

DSDS 2013 - 1. vyslielacie časy

30. prosince 2012 v 15:03 | emma |  Termíny koncertov, TH v telke
Zverejnila RTL ja ich mám od Evule.

Casting
Sobota, 5.1. - 20.15 hod
Streda, 9.1. - 20.15 hod
Sobota, 12.1. - 20.15 hod
Streda, 16.1. - 20.15 hod
Sobota, 19.1. - 20.15 hod
Streda, 23.1. - 20.15 hod
Sobota, 26.1. - 20.15 hod

Recall
7 epizód,budú vysielané v sobotu o 20.15 hod.

Mottoshows
vystúpi 10 najlepších budú opäť v sobotu o 20.15

Ako bonus pridám najnovší spot :)
BONUS 2


Bill & Tom: "Náš príbeh je Cinderella-story."

26. prosince 2012 v 12:04 | emma |  Rozhovory,články,news
Bill a Tom Kaulitz sú tento rok novinkou v porote kastingovej show "Nemecko hľadá Superstar", korá štartuje 5. januára o 20:15 hod na RTL. Známe a slávne sa dvojčatá stali so svojou skupinou Tokio Hotel, s ktorou predali nespočetné množstvo albumov a precestovali všetky krajiny. Stretnite sa so superhviezdami Billom a Tomom a okamžite budete príjemne prekvapení - obaja sú zdvorilí, láskaví, vyšší akoby ste si mysleli a na prvý pohľad sa od seba odlišujú. Ale v jednom sú predsa len rovnakí - táto show je pre nich veľká zábava - a má ňou byť aj pre divákov a ich fanúšikov...

Prečo ste sa rozhodli ísť do poroty DSDS?
Bill: Pre túto show sme sa rozhodli preto, že je to tá najúspešnejšia kastingová show. Víťaz dostane aj perfektný vstup do hudobného biznisu. Má garantovaný hit-číslo-jedna a kvázi úspešný album a dostane pol milióna euro. To je nepochopiteľne veľa peňazí, s ktorými potom može ako hudobník urobiť ešte oveľa viac.
Tom: Aj časovo sa nám to dobre hodilo. Ak by sme to neurobili teraz, neurobili by sme to nikdy.
Bill: DSDS je show, na ktorú veríme najviac. Klasický kasting s veľkou platformou pre víťaza.
Priali by ste si takýto vstup aj pre Tokio Hotel?
Tom: My sme mali šialene veľa šťastia!
Bill: Áno, náš príbeh je Cinderella-story, ktorá v hudobnom priemysle sotva ešte existuje. Objavili nás klasicky v live-klube v našom domovskom meste. Keď sa obzriem spať, zdá sa mi neuveriteľné, ako to dopadlo, pretože nás objavili v našom mestskom klube.
Tom: Boli sme absolútnymi nováčikmi, našu prvú zmluvu na album sme dostali so skutočne malým rozpočtom na video a marketing. Že to tak vyletelo bez platformy ako DSDS, je neuverieľné šťastie.
Bill: Práve toto už v dnešnej dobe nahrávacie spoločnosti neponúkajú. Už neexistujú takí objavitelia talentov ako pred desiatimi rokmi, ktorí hľadajú skupiny a investujú do nich. Ak si mladý hudobník, ktorý pochádza práve z takejto provincie, nemáš viac možností ukázať svoj talent. Ako to chceš ty z dediny, z malého mesta so svojím talentom niekam dotiahnúť? Ani my sme vtedy nevedeli, ako to máme urobiť, či a ako máme poslať demo nahrávacej spoločnosti. Táto show ponúka veľmi dobrý vstup do priemyslu a keď už ste raz vovnútri, závisí to od každého samého, čo tam urobí.
Tom: Myslím, že presne tohoto sú si ľudia stále vedomejší! Chodia na kasting za kastingom, už je to inak ako v minulosti. Ľudia kedysi hovorili - kasting, musí to byť? Medzitým sa kasting stáva stále akceptovanejším a rešpektovanejším. Hudobný biznis sa tak extrémne zmenil, že toto je jediná možnosť vybojovať si chcený úspech. My sme boli v Nemecku jednou z mála posledných skupín, ktorá to mohla dokázať prirodzenou cestou.Dnes je to iné.. V Amerike už dlho sedia obrovskí umelci v porotách kastingových shows, aby dali potrebný vstup.
Bill: Mariah Carrey a Nicki Minaj robia American Idol. Predtým v porotách kastingoviek sedeli rocková legenda Steven Tyler, Jennifer Lopez, Britney Spears a dozerali na ľudí, lebo je to dobrý sposob ako objaviť nové talenty.
Tom: My sme chceli dávať tipy na kariéru ľudom za kulisami, pomáhať im a doprevádzať ich pri ich štarte do hudobného priemyslu.
Ako to šlo na kastingoch, objavili ste skuočné talenty?
Bill: Máme veľké nádeje. Najskor sme devať dní robili kastingy v Berlíne a videli stovky ľudí. Bolo to namáhavé, musím dodať. Ale tiež sme sa bavili. V Recalloch sme vyberali zo 71 talentov. Ako sme sa dozvedeli neskor, normálne ich býva 120. Boli sme teda veľmi prísni.
Tom: Ale milo prísni!
Bill: Nechali sme ísť ďalej výborných kandidátov a v recalloch sme vybrali 36, ktorí s nami šli ďalej. Sme šťastní, máme tam dobrých spevákov a osobnosti.
Tom: Pri recalloch boli niektorí, od ktorých sme už z kastingov očakávali veľa, ale namiesto toho to úplne pokašľali. Počas tejto prvej skutočnej skúšky sa ukázalo, kto vie zvládať nátlak a kto nie. Mali sme super lokalitu, pracovali sme ako kouči a kandidáti mali len 24 hodín na to, aby si nacvičili pieseň. Pár ľudí sklamalo a pár prekvapilo.
Ako na vás kandidáti reagovali
Bill: Nevieme, čo sa dialo za kamerou, ale určite bol jeden alebo viacerí, ktorí opustili miestnosť a totálne sa vyventilovali z toho, čo sme im povedali. Mali sme jedného, dvoch kandidátov...
Tom: Bol jeden, ktorému sme museli zdeliť, že to nebolo dostačujúce. A on nahodil taký pohľad, pri ktorom sme mali pocit, že sa asi musíme duševne očistiť.
Bill: Bol tam jeden, ktorá na to naozaj nemal. To bol moment, v ktorom som si pomyslel len "wow"! Nečakal som to tak. Bolo to naozaj nespravodlivé, začal diskutovať a urobil obrovskú scénu. Myslel si, že je to od nás naozaj podlé, že mu krivdíme a zosmiešňoval sa. Zastavil som ho a povedal mu, že to nie je v našom záujme. Každý dostal svoju fér šancu a my sme chceli mať výborných spevákov. Mnohí na kastingoch neobstáli a vyleteli. Ale to sa vedelo aj predtým!
Tom: Pozerajte, čo potom hovorili do kamery v zákulisí. To aj my uvidíme až v televízii.
Aké ťažké je byť super hviezdou?
Bill: Mnoho ľudí ani netuší, čo to znamená viesť tento život. Pri našom výbere nejde len o dobrý hlas a výborného speváka. Je to aj o tom, kto dokáže zvládnuť všetky prekážky. Táto show dobrým vstupom preto, že kandidáti hneď dostanú rýchlokurz. Od začiatku sú v televízii a neustále sú obklopení kamerami. Od začiatku musia dávať rozhovory, počas live prenosov je na nich vyvíjaný enormný mediálny tlak. Kto zvládne toto, dokáže už všetko, čo príde potom. Pri kastingoch je skutočne vidieť, kto má na to viesť takýto život. Kandidátom sme museli hovoriť, že sú primladí a príliš krehkí na to, aby prežili v tomto biznise. Že by nikdy neviedli takýto život, by bola pre nich chyba.
Je toto vašou silou v porote? Ľudia by mohli byť hodnotení na základe tohoto?
Tom: Neoznačoval by som to teraz za jedinú silnú stránku... (smiech). Ale naša skúsenosť je samozrejme výhodou. Práve na začiatku kariéry sme museli čeliť obrovskému mediálnemu tlaku, takže možeme dobre porozumieť akými fázami títo ľudia práve prechádzajú.
Medzitým žijete predovšetkým v Los Angeles. Stretávate na ulici hviezdy a chodíte s nimi na kávu?
Tom: Samozrejme, že v LA stretávame aj iných umelcov. Ale nie je pravidlom, že sa s hviezdami stretávame na káve, skor je to mýtus, myslím si. Ale to sa pýtate nesprávnych ľudí... (smiech)
SOURCE: tvdirekt.de /// translated by Samantha

Bill a Tom: "DSDS je klasika!"

26. prosince 2012 v 12:00 | emma |  Rozhovory,články,news
image host
V exkluzívnom rozhovore pre TV DIGITAL prerazdili nový porotcovia DSDS, Bill a Tom Kaulitz, prečo má ich show takú veľkú budúcnosť.

Noví kandidáti, noví moderátori - a skutočné super hviezdy v porote. Bez debaty - 10. séria DSDS ide do pretekov v podiele sledovanosti s naozaj veľkou silou. Presne 32 078 kandidátov tentokrát zabojuje o zmluvu na nahrávanie s Universalom a víťaznú prémiu 500.000 euro. Stačí prejsť siedmimi kastingovými kolami nasledovanými recallmi v Bad Driburgu a Curacau, potom idú live prenosy. Prečo veria na úspech DSDS nám dvojčatá z Tokio Hotel, Bill a Tom prerazdili v exkluzívnom rozhovore pre TV DIGITAL.

Prečo podporujete DSDS v tomto jubilejnom ročníku?
Bill: Pretože DSDS je najúspešnejšia nemecká kastingová show a ponúka najreálnejší štart do hudobného priemyslu. Je to proste kastingová klasika!
Tom: Všetky ostatné shows sa pokúšali novými nápadmi priniesť do hry čerstvý vietor. Ale DSDS je ten najúspešnejší koncept, obzvlášť čo sa týka neskoršieho úspechu umelcov. U žiadnej inej show to v tomto nie je také obrovské. Kde inde by ste vyhrali 500.000 euro a k tomu rýchlu garanciu hitu-číslo-jedna?
Ako vám ide spolupráca s Dietrom Bohlenom?
Bill: Veľmi dobre! Porota DSDS tentokrát pozostáva zo štyroch aktívnych muzikantov. Kandidátom poradíme naoozaj dobre.
Ktorý je váš obľúbený hit od Modern Talking?
Tom: Ja nemám žiadny. A skôr by som povedal, že ich vôbec tak moc nepoznám.
Bill: "Cheri, Cheri Lady" bol asi od nich. Ale to naozaj vôbec nebola naša doba.
Názov ktorej piesne by sa perfektne hodil na váš pocit zo života?
Tom: Samozrejme "It's my life" (obaja sa smejú).
Bill: Nie, pieseň od iného umelca to určite nie je. Naše vlastné piesne opisujú náš pocit zo života určite najlepšie.
V Nemecku vznikol rozruch, keď ste sa pred dvoma rokmi "skryli" do Los Angeles. Prečo ste tam boli naozaj?
Bill: Boli sme v LA, aby sme tam pracovali na našom novom albume a preto, že tam máme dobré základy. Inak povedané: Štúdia, producentov a ľudí, s ktorými sa nám už dlho dobre spolupracuje.
Tom: Väčšina pri LA myslí na glamour a Hollywood. Ani jedno z toho nebolo dôležité pri rozhodnutí pracovať tam. Jednoducho perfektné boli pracovné podmienky. Ale teoreticky presne takto dobre to mohlo byť Chicago alebo San Francisco. Kto ma kvôli mojej práci v LA spája s hviezdami a hviezdičkami, interpetuje príliš veľa do nášho presťahovania.
Kde budete žiť v budúcnosti?
Bill: Na jednom mieste sa relatívne rýchlo znudíme. Okrem toho radi veľa cestujeme. Pri LA ale cítime, že by sme si tiež vedeli predstaviť žiť niekde inde. Je dosť možné, že budúci rok už budeme pracovať v inej krajine.
Tom: Ako dobrý príklad by som si vedel predstaviť Indiu! Je to moje veľké prianie presťahovať sa na chvíľu do Indie. Pretože je to krajina, do ktorej sme ešte necestovali. Naša chuť na Indiu bola spôsobená tým, že sme o nej počuli tak veľa pozitív. Každopádne by som rád po Indii urobil turné na motorke.
Myslíte si, že kastingové shows majú ešte budúcnosť?
Bill: Stále viac umelcov sa v súčastnosti rozhoduje sedieť v porote kastingovej show. Napríklad Britney Spears, spevák Aerosmith - Steven Tyler alebo Mariah Carey. Aktuálne to teda prináša novú show-éru.
Tom: Prehlásené za mŕtve žije dlhšie. Som tiež presvedčený, že kastingové shows sa teraz objavia s niečím novým. Rozprávkové kariéry nie sú teraz tak obvyklé, pretože existuje stále menej spoločností, ktoré ponúkajú zmluvy neznámym talentom a skupinám. U nás to bolo ešte inak, mali sme neuveriteľné šťastie. Cesta z tejto dilemy je kastingová show. Kde inde by ste docielili garantovaný hit-číslo-jedna a občas aj globálnu popularitu?
Údajne ste fanúšikmi Angely Merkelovej. Prečo?
Bill: Politika tejto spolkovej kancelárky je dobre zmyslená a zrozumiteľná. Pre mňa je Merkelová nositeľkou sympatií. Predstavuje ten mama-syndróm - aspoň trochu. Pri nej mám pocit, že som v dobrých rukách.
Ktorý vynikajúci umelci vás usmerňujú, ktorých by ste mohli označiť za vzor?
Bill: Odjakživa máme radi Aerosmith. Je to kapela, ktorá začala neskutočne skoro a dodnes stojí na pódiach - legeda, ktorá ovplyvnila generáciu a má vlastný zvuk.
Kedy konečne vyjde váš nový album?
Tom: Tento rok nie.
Bill: Neexistuje presný dátum. Vydáme ho, keď nám náš pocit povie, že je všetko perfektné. V určitom okamihu nám to bude musieť niekto celé vytrhnúť z rúk a povedať: Okay, to stačí! Ale momentálne ešte píšeme a produkujeme.
Zostáva otázka na záver: Ako šťastní ste so svojím dnešným životom?
Bill: Absolútne šťastní! Náš život napĺňame vášňou pre hudbu. Je dôležité žiť teraz, bez toho, aby ste stále naháňali nejaké nové ciele. Keď sa pozriem spätne na to, čo som robil, môžem vyvodiť len jedno - že som so všetkým totálne šťastný.
Tom: Obrovské šťastie nezávisí na tom ako veci bežia, ale od osobných postojov.

SOURCE: german magazine "TV DIGITAL" 01/2013 /// translated by Samantha

Tokio Hotel: "Kým budete nenávidení, budete aj milovaní!"

26. prosince 2012 v 11:58 | emma |  Rozhovory,články,news
image hostimage host

Tokio Hotel sú milovaní alebo nenávidení. Odkedy Bill a Tom Kaulitz v roku 2005 vypochodovali na vrchol hitparád s "Durch den Monsun", rozsekli národ. Pred dvoma rokmi sa Tokio Hotel stiahli do úzadia, presťahovali sa do Los Angeles a vzali si prestávku. Ale s tým je teraz koniec. Dvojčatá oslavujú návrat od 5. januára na RTL po boku Dietra Bohlena v porote DSDS - najnenávidenejšej a najmilovanejšiej kastingovej show v nemeckej televízii. Mega-šialené alebo super-úder? Aj o tom s nami Bill a Tom Kaulitz hovorili!

Čo vás podnietilo k postom porotcov v DSDS?
Bill: Devinitívne formát. Rozhodli sme sa pre DSDS, pretože je to tradičná kastingová show, ktorá má obrovský zábavný faktor a umelcom ponúka základňu, ktorá im pomôže začať úspešnu kariéru. Steven Tyler, frontman Aerosmith sedí v americkej verzii DSDS a to samo o sebe hovorí o kvalite tohto formátu.
Formát, ktorý vám má priniesť 500.000 euro.
Bill (smiech): Nebavíme sa o číslach. Naša angažovanosť sa spájala s určitými očakávaniami, ktoré ale hlavne mali čo robiť s našim kalendárom termínov.
Mali ste ponuky aj z iných shows?
Tom: Počas niekoľkých rokov u nás klopal takmer každý hudobno-kastingový formát. Stále sme sa pohrávali s myšlienkami urobiť to, ale nakoniec to nikdy skutočne neklaplo. Stáli sme si pevne za tým: Keď už pôsobiť v nejakej kastingovej show, tak potom v ten najväčšej a najúspešnejšej.
Aká je práca s Dietrom Bohlenom?
Tom: Práca s Dietrom je totálne uvoľnená. Dietra sme predtým nepoznali a chceli sme ho brať nezaujato. Vieme, čo znamená byť konfrontovaní s predsudkami. V predchádzajúcich rokoch sme nestretli nikoho, kto by na nás už nemal vytvorený nejaký názor - či už nás osobne poznal alebo nie. V prvý deň natáčania sme preto začali navzájom neutrálne a dobre sme si porozumeli. Aj s Mateom!
Bill, ty si v roku 2003 vypadol v osemfinále hudobnej kastingovej show "Star Search". Musia si porotcovia Alexandra Kamp, Jeanette Biedermann a Hugo Egon Balder zliznúť výčitky, že tvoj talent jednoducho nespoznali?
Tom (smiech): Samozrejme, že musia! S rozhodnutím, že Billa pošlú z osemfinálne domov sa porotcovia "Star Search" poslali úplne do hajzlu.
Už dva roky bývate v LA. Je život tam pre vás pokojnejší?
Bill: Absolútne. Ale to tiež záleží od okolností. V Nemecku nás každý videl dospievať. Našu pubertu sme strávili vo svetle reflektorov verejnosti a často sme sa cítili akoby sme žili v dome "Big Brother".
Aké sú vaše skúsenosti s prateľstvami v meste povrchnosti?
Bill: Los Angeles naozaj vie byť veľmi povrchné, ale všetko je dosť riadené egom. Nám je to jedno. Do LA sme sa presťahovali, aby sme slobodnejšie pracovali na novej hudbe a pretože sú tam naše štúdia, v ktorých produkujeme. Nové priateľstvá sú zo zásady ťažké, to je asi cena nášho úspechu.
Tokio Hotel je v zahraničí braný ako vývesný štít medzi nemeckými kapelami. Trápi vás, že ste práve vo vašej domácej krajine bojovali s osočovaním?
Tom: Zvykli sme si na to. Medzitým to vidíme pragmaticky. Kým budete nenávidení, budete aj milovaní. A kým to bude v rovnováhe, môžete s tým žiť. Dokážeme to dobre ignorovať a nečítame a nekomentujeme každý brak. Vďaka životu v LA máme dostačujúci odstup, to je príjemné.
Bill: Negooglime sami seba. Nečítam žiadne rozhovory alebo kritiky koncertov, inak by ma určite kleplo. Sme totálni perfekcionisti a odjakživa sme boli veľmi sebakritickí vo všetkom, čo sme robili. Aby ste boli noazaj dobrý, nesmiete z očí stratiť svoju víziu a z toho dôvodu musíte tiež rešpektovať, že ľudia nohy rozkročujú doprava aj doľava.
Viete si predstaviť znovu sa celkom presťahovať do Nemecka?
Bill: To by som nevylúčil. Vždy budeme mať bydlisko v Nemecku, už len kvôli našej rodine a priateľom.
Ako ďaleko ide vaše prepojenie s domovom?
Tom: Cítim sa doma tam, kde mám svoje štyri steny. Keď som mám nejaký dom dlhší čas a mám so sebou svojich štyroch psov a rodinu, cítim sa rýchlo domácky. Viac nepotrebujem. Kto vie, možno sa po dvoch rokoch presťahujeme na úplne iné miesto. Bill a ja sme odjakživa chceli žiť v Indii.
Môže Tokio Hotel vlastne existovať aj bez vašich kolegov Gustava a Georga?
Bill: Takáto otázka pre nás neprichádza do úvahy! Je vylúčené, že by sa Tokio Hotel rozdelilo. Sme skupinou viac než 10 rokov a sme predovšetkým blízki priatelia.
Tom: Tokio Hotel bude existovať vždy len v tomto zložení. Všetko iné je nemysliteľné!

SOURCE: german magazine IN 01/2013 /// translated by Samantha

Comeback roka

26. prosince 2012 v 11:56 | emma |  Rozhovory,články,news
Tokio Hotel sú jednou z najúspešnejších nemeckých populárnych skupín. Od januára zasadnú Bill a Tom Kaulitz vedľa Dietra Bohlena do poroty "Nemecko hľadá Superstar". V BUNTE bratia prezradili, prečo si na dva roky vzali prestávku.

Delí ich len pár minút - Tom Kaulitz prišiel na svet v roku 1989 o 06:20 hod, jeho dvojča Bill o sesať minút neskôr. Mladíkov nazal Dieter Bohlen "darom od Boha". Nie z tejto Zeme. A v skutočnosti Bill Kaulitz pôsobí so svojimi ženskými črtami tváre a prenikavým oblečením ako bytosť z inej hviezdy. Tom oproti nemu je chlapčenskejší, mladý hrdina žien.
23-roční bratia robia všetko spolu. Od 5. januára sedia spolu v porote "Nemecko hľadá Superstar". Malá senzácia, pretože napriek ich úspechu so skupinou Tokio Hotel (viac ako 8 miliónov predaných nosičov) sa chalani pred dvoma rokmi vytratili.

V roku 2010 ste sa presťahovali do Los Angeles, aby ste si vzali prestávku. Prečo ste opustili Nemecko?
Bill: Túžili sme po domove a súkromnom živote. To v Nemecku nebolo viac možné.
Prečo?
Tom: Nemohli sme ísť pred dvere bez toho, aby sme boli fotografovaní alebo obliehaní bláznami. Bol to horor!
Bill: V každej jednej hodine sme mali okolo seba ochranku, život bol ako väzenie za dvojmetrovým nepriehľadným plotom.
Tom, v jednom rozhovore si povedal: Je šialené aký chorí a nebezpeční ľudia sú vonku.
Tom: Existujú ľudia, ktorí sa pre Tokio Hotel vzdali celého života. Druh nenávisťo-lásky. Z tohoto dôvodu kontrolujú celý náš život. Všetci zamestnanci, ktorí vstúpia do nášho domu, budú sledovaní - je jedno, či je to upratovačka alebo údržbár. To s našimi normálnymi fanúšikmi nemá nič spoločné!
Bill: 24-hodinový psychoteror!
Tom: Bolo to ako keď máte neustále za chrbtom nejakého špióna. Boli neskutočne dobre zorganizovaní. Mysleli sme si len: Ako môžu vedieť, kde teraz sme? A to, či teraz náhodou nespolupracujeme s políciou?
Viete si túto posadnutosť vysvetliť?
Tom: Sú tak nebezpeční, pretože nemajú čo stratiť. Všetky ich problémy sú kompletne postavené na nás.
Ako ďaleko títo stalkeri zašli?
Bill: Nepoznajú hranice. Aby dostali od nás nejakú reakciu, bol im dobrý každý prostriedok.
To nevydrží žiaden človek. Kedy vám praskli nervy?
Tom: Keď vytlačili z cesty auto, v ktorom sme boli.
Ako prosím?
Bill: V aute s nami sedeli aj členovia našej rodiny. K našej rodine a priateľom máme samozrejme ochranársky inštinkt, tak ako má každý. Keď sa títo ľudia dostanú do blízkosti vašej rodiny, konáte inštinktívne.
Svoj život ste prirovnali k životu Britney Spears. Dokážete pochopiť, že si oholila hlavu?
Bill: Na 100 percent viem pochopiť jej situáciu. Za všetkým stojí túžba po slobode. Človek nechce nechávať o svojom živote rozhodovať iných ľudí. A keď si zo dňa na deň chcete vyholiť hlavu, tak to proste spravíte.
Koľko mladosti ste kvôli Tokio Hotel stratili?
Tom: Samozrejme sme zažili skvelé chvíle, ktoré by sme si nikdy nenechali ujsť. To, čo nám bolo vzaté skoro, je ľahkosť.
Čo tým myslíte?
Bill: Už v 15-tich sme sa bavili s právnikmi, daňovníkmi a manažérmi. So všetkými o našich peniazoch/mzdách. Mali sme teda veľkú zodpovednosť. Bolo to ale aj na niečo dobré. Nenávidíme šéfov/nadriadených.
Bill, ty si sa od svojich 14-tich nedokázal zaľúbiť. Je to aj preto, že máš problém veriť ľuďom. Ako veľmi túžiš po tejto forme lásky?
Bill: V tomto rýchlom živote mi chýba stálosť. Vždy som túžil po tom mať niekoko, kto tu proste je. Samozrejme mám Toma. Som neskutočne rád, že sme bratia. Ako sólový umelec by som pracovať nemohol.
Prečo ste sa presťahovali práve do Los Angeles?
Tom: Nešli sme tam preto, aby sme viedli glamour život. Máme tam naše štúdia, môžeme sa stiahnúť do súkromia.
Bill: Náš život je v každom prípade voľnejší ako predtým! Užíame si predovšetkým prácu na našom novom albume, na ktorom pracujeme každý deň.
Ako dlho zostanete v USA?
Tom: Rýchlo sa znudíme. Môže sa stať, že za pár mesiacov znovu prídeme do Nemecka.
SOURCE: german magazine BUNTE 52/2012 /// SOURCE: bild.de /// translated by Samantha
image hostimage hostimage hostimage host

Bill a Tom by sa chceli presťahovať do Indie - album musí počkať

26. prosince 2012 v 11:50 | emma |  Rozhovory,články,news
Dovidenia Los Angeles, ahoj Bollywood? Je dosť možné, že Bill a Tom z Tokio Hotel sa už čoskoro presťahujú do Indie - aspoň na chvíľu. Toto tajomstvo prezradil Bill a Tom v rozhovore s časopisom TV DIGITAL.

"Je to mojím veľkým prianím, pretože je to krajina, do ktorej sme ešte nikdy necestovali," povedal Tom. "Naša chuť na Indiu bola vyvolaná tým, že sme o nej počuli tak veľa pozitív. Za každú cenu si chcem po Indii urobiť turné na motorke."

Vďaka Tokio Hotel pobeží 10. séria "Nemecko hľadá Superstar" na ešte vyššej úrovni, pretože dvojčatá Bill a Tom tvoria porotu okolo Dietra Bohlena. "Spolupráca s ním beží eľmi dobre," povedal Bill. "DSDS je najúspešnejšia nemecká kastingová show a ponúka najrealistickejší štart do hudobného priemyslu." Na rozdiel od obecného trendu klesajúcej sledovanosti kastingových shows, obaja vidia vzostup. "Stále viac umelcov sa rozhoduje sadnúť si do poroty kastingových shows. Napríklad Britney Spears, spevák Aerosmithu - Steven Tyler alebo Mariah Carey," bilancuje Bill. "Prehlásené za mŕtve žije dlhšie. Aj ja som presvedčený, že kastingové shows sa teraz objavia s niečím novým. Kde inde sa dajú garantovať hity-číslo-jeden a kde inde sa dá niekedy dosiahnúť i globálna popularita? Američania to vedia už dlho," dodáva Tom.

Dvojčatá síce nemajú žiadny obľúbený song od Modern Talking - "To skutočne nebola naša doba!" - ale o to silnejšie sa orientujú na Aerosmith. "To je kapela, ktorá začala neuveriteľne skoro a doteraz stojí na pódiu - legenda, ktorá ovplyvnila generáciu a má vlastný zvuk," povedal Bill.

Potom je tu ešte ďalšia osoba, ktorej veľkým fanúšikom je dievčenský idol Bill - spolková kancelárka Angela Merkelová. "Politika tejto spolkovej kancelárky je dobre zmyslená a zrozumiteľná. Pre mňa je Merleková nositeľkou sympatií. Predstavuje ten mama-syndróm. Mám pri nej pocit, že som v dobrých rukách."

Na nový album Tokio Hotel musia fanúšiovia ešte trochu počkať. "Neexistuje presný dátum na vydanie," hovorí Bill. "Vydáme ho až vtedy, keď nám náš pocit povie, že všetko je perfektné. Momentálne ešte píšeme a produkujeme."

SOURCE: klatsch-tratsch.de /// translated by Samantha

Bill Kaulitz o láske: "Vždy som po niekom túžil!"

26. prosince 2012 v 11:49 | emma |  Rozhovory,články,news
Od 5. januára sedia dvojčatá Bill a Tom Kaulitz vedľa Dietra Bohlena v porote "Nemecko hľadá Superstar". Predtým než sa dotknú silného verbovacieho bubna, porozprávali v nespočetných rozhovoroch o svojej novej práci, ich živote a láske. Pritom sa Bill vyjadril, že od svojich 14-tih rokov sa viac nedokázal zaľúbiť.


"V tom rýchlom živote mi chýba stálosť. Vždy som túžil po tom mať niekoho, kto tu proste je," prezradil Bill v rozhovore s časopisom BUNTE. "Samozrejme mám Toma. Som neskutočne rád, že sme bratia. Ako sólo umelec by som nemohol pracovať." Pred dvoma rokmi sa chalani stiahli do úzadia, presťahovali sa do Los Angeles. Tam sa snažili nájsť nový domov - a súkromný život. Ďaleko od stalkerov a "života ako väzenie."

Je ich návrat do Nemecka vylúčený? "Rýchlo sa znudíme. Môže sa stať, že po pár mesiacoch znovu prídeme do Nemecka," prezradil Tom Kaulitz pre BUNTE. Jeho brat Bill je už odhalený stúpenec spolkovej kancelárky Angely Merkelovej. "Politika tejto spolkovej kancelárky je dobre zmyslená a zrozumiteľná. Pre mňa je Merleková nositeľkou sympatií," povedal Bill Kaulitz pre časopis TV DIGITAL. Merkelová má v sebe akýsi mama-syndróm. "Mám pri nej pocit, že som v dobrých rukách," dodal k tomu spevák.

Nový album Tokio Hotel je tiež v procese výroby. Vyjde ale až vtedy, "keď nám náš pcit povie, že je všetko perfektné".

SOURCE: bild.de /// translated by Samantha

Bill Kaulitz bol rebel už ako študent

26. prosince 2012 v 11:46 | emma |  Rozhovory,články,news
Bill Kaulitz je samozrejme niečo špeciálne: veľmi excentrický, módne zvláštny típek. Spevák skupiny Tokio Hotel v jednom rozhovore povedal, že bol odjakživa protikladom toho, čo sa považovalo za "normálne".

Už počas školy robil všetko pre to, aby nevyhovoval normám, prezradil nový porotca "Nemecko hľadá Superstar" pre Glamour. A to podľa jeho názoru v spätnom pohľade nemusí byť nutne prínosom: "Mal som svoju hlavu a pokiaľ som mal pravdu, chcel som, aby to tak bolo v poriadku aj pre ostatných. Keď sa pozriem späť, urobil som si to extrémne ťažké. Mohol som si to pre seba urobiť oveľa ľahšie. Ľudia často hovorili: 'On nemôže chodiť do školy s namaľovanými očami,' takže na ďalší deň boli moje oči namaľované ešte tmavšie." Silno namaľované oči má Bill dodnes, avšak s jedným rozdielom - fanúšikovia ho v tomto smere dokonca napodobňujú.

Ale dôležitejšie ako jeho vzhľad je pre hviezdu dôležité niečo iné: "Sloboda je pre mňa úplne to najdôležitejšie. Dosť dôležitá bola pre mňa už keď som bol malý. Ak vyžarujete istý druh slobody, láska a nenávisť ležia niekedy dosť blízko. Mám pocit, že kým to tak je, všetko je v poriadku. Vždy som cítil, že je v poriadku, keď existujú ľudia, ktorí ma nemajú radi. Na konci vás to nejakým spôsobom posunie ďalej."

SOURCE: promiflash.de /// translated by Samantha

Preto sa na seba nepodobajú

26. prosince 2012 v 11:43 | emma |  Rozhovory,články,news
picture source: RTL / Benno Kraehahn

Na prvý pohľad by človek asi neprišiel na nápad, že Bill Kaulitz je dvojča Toma, keďže sa na sebe títo dvaja takmer vôbec nepodobajú. Minimálne čo sa týka oblečenia a zovňajšku, sú Kaulitz-twins totálne rozdielni. A to má aj dobrý dôvod.
Obom hviezdam Tokio Hotel je obzvlášť dôležité, aby boli vnímaní ako indivíduá. Tak to však nebolo vždy: "Do 6, 7 rokov sme boli vždy rovnako oblečení", hovorí Bill časopisu Glamour. Potom sa začali dvojičky vyvíjať úplne odlišne. "Neskôr sa naše záujmy stali odlišnými. Tom počúval úplne inú hudbu ako ja a rozvíjali sme sa do rozdielnych smerov. Zrejme aj preto, že nás ľudia vnímali ako dvojičky. Snažili sme sa vytvoriť si rôzne osobnosti a to sa odrážalo hlavne na našom výzore", pokračuje Bill v rozhovore. Obaja boli v základe vo všetkom veľmi extrémni. Tom vyzeral veľmi nekonvenciálne, Bill nápodobne a preto boli vždy výrazní, priznáva 23-ročný.

To posledné sedí, pretože sa umelcom podarilo vlastným spôsobom presláviť aj v Amerike.

SOURCE & german original: promiflash.de || translated by P.2K


DSDS 2013 - commercials

23. prosince 2012 v 13:32 | emma |  Band - videa





Šťastné a Veslé Vianoce všetkým a rok 2013 taktiež:)

23. prosince 2012 v 13:21 | emma |  Oznamy a moje kecy
Takže len tak zhruba a narýchlo ponáhľame sa totiž na návštevu doma je dosť práce a chcem sa aj venovať rodine nielen sedieť tu. Viem, že čo sa týk noviniek dosťto zýva prázdnotou no čo už keď sa nič nedeje :D
Ale teraz nie o tom proste vám prajem krásne, veselé sviatky(a nielen tie) plné radosti a pokoja strávené v kruhy vašich milovaných.
Celú tú atmosféru mám rada škoda, že nebude sneh ale nič to o to predsa nejde máme predsa čakať maličkého Ježiška a mať sa radi a vyhýbať sa hádkam aspon v tomto čase a držať spolu.
Patria k tomu aj nejaké darčeky poteší keď niečo dostaneš no viac keď daruješ :)


The Script - Hall of Fame ft. will.i.am

20. prosince 2012 v 18:42 | emma |  Ostatné videoklipy
Celkom sa mi pozdáva táto vecička a čo vám? :)
Už som ju počula viackrát no dnes sa mi pripomenula v jednom videu...