Listopad 2009

PN iba do utorka:(

30. listopadu 2009 v 12:30 | emma |  Oznamy a moje kecy
Čiže do zajtra bolo mi doma neskutočne dobre aspon som macha chvíľu pokoj od školy. Čaká ma písomka z dejepisu ešte neviem kedy ale dúfam, že sa stihnem doučiť,bude pre mňa ťažké ráno vstať a namiesto telky,PC,hudby..apod sa vydať do školy:( Viem, že vzdelanie je dôležité no nemyslím, že to tam zvládam. Nejedná sa ani tak o učenie no myslím, že som na tom psychicky horšie ako som si myslela. Spolužiakov mám dobrých to musím povedať no proste tam chodiť nechcem. V jednom kuse sa strápňujem normálne sa bojím niečo povedať,aby som zas netresla hovadinu možno to ostatným tak nepríde no mňa to neskutočne štve..Okrem toho musim začať poriadne cvičiť a vysadiť mp3, aspon čo sa týka skorých ranných hodín cca 2-5 ráno Mám predsa CD prehrávač a kopu CDčiek aj keď nie úplne všetky piesne z mp3 mám presne také CD,ktoré možem počúvaať nonstop a neomrzia ma. Pôvodne som toho chcela napísať viac no úplne som zabudla čo konkrétne som chcla písať v hlave mi totiž pulzujú mnohé veci a neviem ako by som ich sem zaradila. Ahooj zajtra sa sem ešte zastavím skôr (teda dúfam)

TH sú ešte stále v TOPFun :)

30. listopadu 2009 v 11:21 | emma |  Hlasuj za TH
Posunuli sa na lepšie miesto to ma neskutočne teší...
Inak som rada, že sa dam tá hlasovať za viac skladieb aspon môžem podporiť aj This Is It:)

29.11.2009 Blog Toma: Fire at will

30. listopadu 2009 v 8:20 | emma |  Rozhovory,články,news
Ako môžete vidieť už na našom "Caught on Camera" DVD, som skvelý a úspešný hráč paintballu. Ale kreslenie je vždy lepšie ako strieľanie jeden druhého.

"Kvôli hlasnej hudbe počujeme zle" - hovoria dvojičky

30. listopadu 2009 v 8:17 | emma |  Rozhovory,články,news
Si momentálne najúspešnejia nemecká kapela a ich tretí album "Humanoid" práve vyšiel, vo Februári idú na veľké turné. BILD sa rozprával so štyrmi teenie-rockermi z "Tokio Hotel". Bill (20), Tom (20), Gustav (21) a Georg (22) o láske, fanúšikoch a zlých ušiach.

Boli ste vlastne po všetkých tých rokoch dievčenského jačania na skúške sluchu?
  • TOM : Nie, ale ja s Billom počujeme od narodenia zle. Preto rozprávame tak hlasno.
  • BILL: Áno a ak by sa to náhodou odvtedy zhoršilo, tak kvôli tomu že počúvame hudbu fakt nahlas a nie kvôli jačaniu. To je to najlepšie, čo môže byť! Páči sa nám, že fanúšikovia takto kričia ich emócie.
28. Februára hráte v Color Line Arene. Na čo sa môžu vaši fans tešiť?
  • BILL: Nie len na live koncert, ale aj na veľkú, obrovskú show. Spolu s londýnskou designérkou pódií sme navrhli fakt cool pódium - s pyrotechnikou, LED - stenou a veĺa pohyblivými časťami. Ideme s dvoma tourbusmi, viac ako 10 dodávkami.
Zmeňme tému! Bill, je pravda, že si nemal žiadnu priateľku od tvojich 15?
  • BILL: Áno
Žiaden čas?
  • BILL: Nezáleží to len od toho. Ak som naozaj zaľúbený, všetko nechám tak, dokonca by som dokázal odísť do iného mesta, alebo krajiny. Ale preto, že nechodím skoro vôbec von, nemám možnosť, aby som niekoho spoznal, alebo zintenzívnil kontakt - okrem nejakej inej hviezdy, alebo spolupracovníka.
Aká teda ONA musí byť?
  • BILL: Nejde o výzor. pre mňa ide o lásku na 1. pohľad. Musím mať okamžite pocit, že jej môžem dôverovať. Mala by byť spontánna a šťastná zo života.
A ako to vyzerá s milostným životom ostatných?
  • GEORG : Mám vyše roka vážny vzťah.
  • TOM : Okrem Georga sme všetci single. Nikdy v živote som ešte nebol zaľúbený. Nejde len o vonkajšok, pretože je veľa krásnych žien. Ide o celý balík.

SOURCE: BILD magazine (29.11.09) ||| translation by P.2K





Neúspech Tokio Hotel a Billova anorexia

29. listopadu 2009 v 15:48 | emma |  Rozhovory,články,news

PR šlo všetko ako po masle, no aj napriek "Wetten, dass .." vystúpeniu a spovediam o drogách spadol album "Humanoid" z prvého miesta na 25. Au, to bolí! Z tohto neúspechu sú Bill, Tom, Gustav a Georg zneistení. Na ich Európskom turné majú v Nemecku len dva koncerty, v Hamburgu a Oberhausene. Gate mu padajú, jeho tvár je vychudnutá. Na aktuálnych fotkách vyzerá frontman Tokio Hotel vychudnute. Pri jeho výške 1,89 váži len 50kg! Je Bill anorektický? On sám sa proti tomu bráni, hovorí že je jedla a hlavne nezdravého na tony. A nevie proste pribrať. Ale anorektici majú vždy zlý pohľad na seba, stále si pripadajú príliš tuční. Insider pre Popcorn : "Bill je už pod drobnohľadom dokotorov .."

SOURCE: german POPCORN magazine ||| translation by P.2K


29.11.SAT 1: Fenomén Bill Kaulitz

29. listopadu 2009 v 12:41 | emma |  Termíny koncertov, TH v telke
29.11.2009 SAT 1 (STARS & stories: Das Phänomen Bill Kaulitz); 22:15 hod

Adam Lambert - Master Plan...

29. listopadu 2009 v 11:10 | emma |  Rozhovory,články,news
na tejto skladbe spolupracoval s Davidom Jostom, Patrickom Benzerom a Davom Rothom a aj Ryanom Tedderom z One Republic.

Bill - 3 animácie

29. listopadu 2009 v 11:04 | emma |  Animačky
Image and video hosting by TinyPicimageImage and video hosting by TinyPic

Stephanie Rivas - Automatic (cover)

29. listopadu 2009 v 11:00 | emma |  Ostatné - videa


6.11.2009 NRJ - preklad rozhovoru

29. listopadu 2009 v 10:56 | emma |  Rozhovory,články,news
Váš nový album sa volá "Humanoid". Má nejakú hlavnú tému?
  • Bill: Nie, vlastne nie. Je to hanba, že na albume nie je žiadna téma. Je tam veľa námetov, ktoré sú inšpirované našimi životmi, naším prostredím a vecami, ktoré sa stali počas roku, kedy sme pracovali na novom CD.
Ako by ste opísali perfektného fanúšika Tokio Hotel?
  • Bill: Perfektný fanúšik by si mal užívať počúvanie našej hudby a malo by sa mu teda páčiť, čo robíme, ale nemal by našu hudbu sťahovať ilegálne na internete.
Nedávno sme oslavovali 20. výročie pádu berlínskeho múru. Inšipirovalo vás to?
  • Tom: Pre nás to nie je skutočne dôležité. Vyrastali sme v jednotnom Nemecku. Počuli a hovorili sme o tejto epizóde, ale nezažili sme ju.
"Humanoid" pre vás predstavuje futuristický projekt a určitým spôsobom je melancholický, čo je trochu desivé. Čo to pre vás chalani znamená?
  • Bill: Áno, ale mladí ľudia uvažujú o živote a niekedy sa stávajú smutnými. Môžu sa báť a preto tvoria určitý druh smútku, melanchólie. Ale na tomto albume sú aj veselšie piesne. V skutočnosti je veľmi zmiešaný.
  • Tom: A viete, že sme mladí, takže tento album sa odráža z nás.
Chalani, album ste vydali v dvoch jazykoch - nemeckom a anglickom. Mali ste s tým nejaké problémy, hlavne v znovu-nahrávaní vašich piesní z nemčiny do angličtiny?
  • Bill: Tentokrát sme písali a produkovali album v dvoch jazykoch. Predtým sme len vybrali niektoré kúsky alebo piesne, ktoré sme uprednostňovali a potom sme ich preložili. Tentokrát sme to urobili inak. Avšak to vyžadovalo, aby sme do toho dali oveľa viac práce a trvalo to dlhšie, ale naozaj to stálo za to, pretože angličtina aj nemčina sú časťami našej identity.
Francúzsko bolo s vami od začiatku, tak ako sa vám vidí váš vzťah s touto krajinou?
  • Bill: Francúzsko je pre nás dôležitá krajina, naozaj radi sem chodíme. Francúzsko bolo prvou krajinou po Nemecku, kde sme sa stali úspešnými. Práve sme v strede plánovania našich nových koncertov, takže určite sa znovu do Francúzska vrátime.
Predali ste milióny albumov, mali ste viacero turné a máte davy fanúšikov. Ako sa vm darí riadiť tento ustavičný tlak?
  • Bill: Viac-menej svoju popularitu riadime celkom dobre. Sú fázy, kedy veci idú dobre a iné zase nie. Sú chvíle, kedy nevieme ako budeme s vecami pokračovať a keď sa necítime, akoby sme boli na pódiu. Niekedy nás zastrašujú a vždy neveríme, že uspejeme, ale najčastejšie sa z toho všetkého skutočne radujeme. Pódium je ako droga.
Existujú rozdiely medzi vašou realitou a realitou fanúšikov?
  • Bill: Ľudia majú na nás vytvorený určitý obraz, ktorý sa totálne odlišuje od reality. Je to svet vystupovania, ale je normálne, že showbiznis sa vytvára na základe určitých ilúzií. To je v skutočnosti to, čo ľudia chcú vidieť. Ilúzie. Verejnosť si nepredstavuje, že za osvetlením a nádherným pódiom, kde sme, sú aj veci, ktoré bezpodmienečne nemusia byť estetické.
  • Tom: Naši fanúšikovia si uvedomujú a chápu, že realita je rozdielna a niekedy, keď sme tam, im túto skutočnosť vysvetľujeme.
Spomenuli ste, že váš posledný album je zatiaľ ten najlepší. Prečo? Tiež ste sa už zmienili, že je to postupný vývoj. Čo to znamená?
  • Bill: Áno, s tým súhlasím. Vždy si myslíme, že náš posledný album je najlepší, pretože sme ho práve dokončili. Sme plní entuziazmu a tešíme sa z toho albumu. Je to normálny vývoj, vyrástli sme, mali veľa koncertov, stretli sa s rôznymi verejnosťami a strávili sme veľa času v štúdiu. Teraz sme nepochybne oveľa uvoľnenejší.
  • Tom: Ale stále milujeme naše staré piesne tak veľmi, ako aj tie nové.
Čo vám ako Tokio Hotel prekáža?
  • Bill: Nemáme radi mizerných a arogantných ľudí. Proste máme problém s autoritou. Nepáči sa nám, keď nám ľudia hovoria, čo alebo ako máme rodiť. Dávame prednosť robeniu vlastných rozhodnutí.
Cítite ako Tokio Hotel istým spôsobom, že ste hovorcovia tejto generácie?
  • Bill: Vo všeobecnosti to nie je ľahká úloha. S našimi piesňami a textami sa snažíme zapôsobiť na čo najviac ľudí, ako je možné a dávame im spôsob ako nájsť samého seba, zistiť, kto sú.
  • Tom: Celkovo platí, že naše texty hovoria o tom, čo sa nás týka. Dúfam teda, že sa to týka aj našeho publika a má to nejaký efekt.